Berühmte Gelehrte der islamischen Welt / 12
Teheran (IQNA)- Die Übersetzung in den Balkanländern hat seither erhebliche Fortschritte gemacht. Von der Zeit als sie exegetische Übersetzungen machten bis zu der Zeit als sprachliche Ästhetik in der Übersetzung berücksichtigt wurde, damit der Leser zusätzlich zu den Schönheiten des Korantextes auch sprachliche Ästhetik verstehen kann.
Nachrichten-ID: 3007455 Datum der Veröffentlichung : 2022/12/23