به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، حدود 10 روز قبل از آغاز سال 95 بود که یک دعوتنامه رسمی از کشور اندونزی، برای «غلامرضا شاهمیوه» از اساتید علم قرائت قرآن کشورمان ارسال شد تا این استاد برجسته در دوره آموزشی که برای قاریان کشور اندونزی در نظر گرفته شده به عنوان مدرس حضور یابد تا علاوه بر انتقال تجربیات خود افتخار دیگری برای جامعه قرآنی کشورمان به ارمغان بیاورد.
سال گذشته نیز «عبدالرسول عبایی» به عنوان داور مسابقات قرآن در این کشور حضور یافت و در آن مسابقات نیز «محمود نوروزی» و «جواد سلیمانی» به ترتیب در رشته حفظ کل قرآن کریم و قرائت شرکت کردند که هر دو برای کشورمان افتخارآفرین شدند. محمود نوروزی در پایان این مسابقات، موفق به کسب رتبه اول شد و جواد سلیمانی نیز حائز رتبه سوم این دوره از مسابقات شد.
این موضوع نشان میدهد که نگاه کشور اندونزی به ایران و قاریان ایرانی مانند نگاه برخی کشورهای دیگر نبوده و نگاهشان فرق دارد و این میتواند برای گسترش فعالیتهایی از این دست، نویدبخش باشد.
خبرگزاری ایکنا گفتوگویی را با «غلامرضا شاهمیوه»، مدرس علم قرائت قرآن در مورد این سفر، چگونگی دعوت و لزوم گسترش همکاریهای این چنینی در سطح بینالمللی انجام داده است که در ادامه میخوانید؛
شاهمیوه، در گفتوگو با ایکنا، گفت: اواخر سال 94 دعوتنامهای از سوی سازمان «ibqa» که اتحادیه قراء و حفاظ کشور اندونزی است، دریافت کردم، در ابتدا این دعوتنامه از طریق یکی از شبکههای اجتماعی برای من ارسال شد و من نیز آن را به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ارجاع دادم تا از این کانال، ادامه کار صورت گیرد و سرانجام روز 14 فروردین ماه به این کشور سفر کردم.
وی افزود: اتحادیه قراء و حفاظ کشور اندونزی نیز همزمان با گردهمایی سالانهای که از پنجم تا هفتم آوریل تدارک دیده بود یک دوره آموزشی دو روزه را نیز طراحی کرده بود تا مدرس این دوره یکی از اساتید ایرانی باشد تا مطالبی را در زمینه صوت و لحن به قاریان جوان اندونزی آموزش دهد.
این استاد علم قرائت قرآن با بیان اینکه سیستم آموزشی اندونزی نیاز دارد به روز شود، تصریح کرد: قرار شد تا ابتدا کلیاتی مطرح شود تا متوجه شوند که سیستم آموزشی موجود آنها نیاز به این به روز شدن دارد و باید تغییراتی در آن صورت گیرد، همین دوره هم باعث شد تا مقدمه برای کلاسهای بعدی که در آینده قصد برگزاری آن را دارند، فراهم شود.
شاهمیوه بیان کرد: نکاتی که در این دوره آموزشی مطرح شد با استقبال بسیار خوبی از سوی شرکت کنندگان در آن مواجه شد و از نوع سوالاتی که میپرسیدند، میشد متوجه شد که مطالب برای آنها جالب است. در این دوره متوجه شدم که آنها از یک شیوه و نظامی که تقریباً نیاز دارد تا به روز شود و در خود آنجا مرسوم است استفاده میکنند و به همین دلیل وقتی نکات جدید مطرح شد مشتاق شدند که برای آینده بتوانیم با ترجمه کتابها و نرمافزارهایی به زبان اندونزیایی به پیشبرد آموزش قرآن در آنجا کمک کنیم.
وی در ادامه به جدیدترین تألیف خود در زمینه تلاوت اشاره کرد و گفت: زمانی که این کتاب که در انتهای آن نیز لوح فشردهای در نظر گرفته شده است برای آنها تشریح کردم بسیار مشتاق شدند تا آن را به زبان عربی که بسیاری از قاریان آنجا آشنایی نسبی با آن دارند، ترجمه شود و مورد استفاده قرار دهند.
این پیشکسوت قرآنی کشورمان در بخش دیگری از این گفتوگو در مورد سایر برنامههای خود در اندونزی اظهار کرد: غیر از آموزشهایی که در این دوره ارائه شد، در افتتاحیه آن نیز آیاتی از کلامالله وحی را تلاوت کردم، البته آنها یک رسم دارند و آن هم اینکه چند نفر از اساتید در کنار هم مینشینند و هر کدام یک آیه را به ترتیب و در یک مقام تلاوت میکنند. این سنتی است که از قدیم در بین آنها رواج دارد و در مناسبتها اجرا میشود، تلاوتی به این شکل در مراسم افتتاحیه نیز داشتم.
شاهمیوه خاطرنشان کرد: همچنین با رئیس مرکز طبع و نشر قرآن کشور اندونزی و رئیس مرکز قرآنی انجمن قراء کشور اندونزی که عضو سازمان «نهضت العلما» است نیز دیدارهایی داشتیم. حضور در نماز جمعه شهر جاکارتا از دیگر برنامهها بود، قرار بود در آنجا تلاوت داشته باشم، اما به دلیل اینکه در آن روز ترافیک وحشتناکی در خیابانهای اطراف به وجود آمده بود نتوانستم به موقع به برنامه برسم، هماهنگیها برای تلاوت از سوی رایزنی صورت گرفته بود که متأسفانه میسر نشد.
وی در ادامه در پاسخ به این سؤال که غیر از شما اساتید دیگری نیز در این دوره حضور داشتند یا خیر، گفت: نکتهای که برای من جالب بود این بود که آنها برای بحث آموزشهای فنی و تخصصی به جمهوری اسلامی بیشتر نگاه دارند تا به کشورهای دیگر و این برای اساتید ما یک امتیاز و یک افتخار است، همینکه نگاه آنها در بخشهای تخصصی به جمهوری اسلامی است یک امتیاز مثبت است.
شاهمیوه در پاسخ به سؤال دیگری در مورد میزان آشنایی اندونزیاییها با قاریان ایران و تلاوت در ایران، افزود: قاریان ایرانی مرتباً در اندونزی حضور دارند، در سالهای گذشته قاریانی از ایران در محافل آنها تلاوت داشتهاند. حتی در حال حاضر هم طرحی بین رایزن جمهوری اسلامی ایران در اندونزی و اتحادیه قراء و حفاظ اندونزی وجود دارد که بر اساس آن تبادل قاری خواهند داشت تا همانطور که قاریان ایرانی به اندونزی میروند، قاریان ممتاز اندونزی هم در مناسبتهای مختلف به ایران بیایند که البته هنوز عملیاتی نشده است.
این پیشکسوت قرآنی کشورمان تصریح کرد: اندونزیاییها آشنایی خوبی با قاریان ایرانی دارند، بسیاری از قاریانی که در این دوره تخصصی حضور داشتند افرادی بودند که در مسابقات ایران و یا در مسابقاتی که قاریان ایرانی نیز هستند، حضور داشتهاند، همه حتی به اسم، برخی از قاریان ایرانی را میشناختند، حتی بسیاری از افرادی که در این دوره حضور داشتند تلاوت شهیدمنا محسن حاجیحسنیکارگر در مالزی را در گوشیهای همراه خود داشتند.
وی اذعان کرد: همین موضوع نشان میدهد که یک علاقهمندی خاصی نسبت به قاریان ایرانی در بین آنها وجود دارد، به اعتقاد من مهمترین وجه بین ما و آنها، نزدیکیشان به شیعه است، آنها کاملاً اهل بیتی و شافعی هستند و بسیاری از آنها جزء «حبائب» که به سادات گفته میشود، هستند، چرا که عرب اندونزیایی که اصالت یمنی دارند، هستند. بسیاری از آنها شجرهنامه داشته و جزء سادات هستند و این ظرفیت خوبی است که همکاریهای بیشتری بین قاریان ایران و اندونزی با توجه به این زمینه وجود داشته باشند.
شاهمیوه همچنین خاطرنشان کرد: آنها به شدت با وهابیها مخالفت دارند و این نکته بسیار مثبتی بود، در کنار این نیز نوع برخورد و پذیرایی و تکریم و احترامی که قائل بودند، نشان دهنده انس و الفت و علاقهمندی آنها به قاریان ایرانی بود.
شاهمیوه در پایان با اشاره به اینکه در این سفر به دعوت رسمی «عقیل منور» فعال قرآنی برجسته اندونزی حضور یافته بود، در پاسخ به این سؤال که قبل از شما از شخصی از کشورمان برای آموزش قرآن به این کشور دعوت شده بود یا خیر، گفت: من اطلاعی در این زمینه ندارم، اما خود آنها میگفتند این اولین مرتبهای است که در بخش آموزش صوت و لحن و آن هم در چنین سطحی از یک استاد غیر اندونزیایی دعوت به عمل میآید.