据伊可纳通讯社报道,阿卜杜勒·海伊·卡塔尼因为翻译了诸多伊斯兰教作品,获得第八届谢赫哈马德国际翻译和概念奖。他从小就开始学习《古兰经》,尽管背诵了《古兰经》,但他不了解经文的含义,所以他决定学习阿拉伯语。
卡塔尼在印尼接受完高中教育后,进入爱资哈尔大学伊斯兰和阿拉伯科学学院。他通过参加宗教会议和《古兰经》活动扩展自己的知识,然后通过将伊斯兰书籍从阿拉伯语翻译成印尼语。
这位《古兰经》翻译家指出:印度尼西亚2.75亿人口中,穆斯林约占87%,他们需要了解用阿拉伯语写成的宗教教义,因此有必要将这些宗教书籍从阿拉伯语翻译成他们的母语。
卡塔尼表示:《古兰经》和伊斯兰教教义的翻译需要熟悉和掌握伊斯兰教知识,只有掌握并研究这些知识的人才能传达其精妙之处。4188276