IQNA

Traduzione del Sacro Corano in turco

23:52 - March 18, 2018
Notizie ID: 3482679
Tehran-Iqna-Il Corano è stato tradotto più di cento volte in diversi dialetti della lingua turca e 15 volte in azero

Traduzione del Sacro Corano in turco

Rasoul Ismailzadeh,traduttore del Corano in lingua turca,nonchè poeta e direttore del Centro di traduzione e pubblicazione di libri di scienze islamiche legato all'Organizzazione della cultura e relazioni islamiche,ha dichiarato durante una recente intervista all'IQNA  che "il Corano è stato tradotto più di cento volte in diversi dialetti della lingua turca e 15 volte in azero".

"In un primo momento i traduttori hanno offerto traduzioni parola per parola,dopo di che è emersa una corrente che ha posto l'attenzione sul significato ed il senso della frase.Poi abbiamo avuto un ritorno alla traduzione parola per parola, ma con il desiderio di produrre un testo comprensibile".

"Ci sono tre tipi di traduzione del Corano in turco,la vecchia traduzione parola per parola,traduzioni in turco classico,e traduzioni in lingua turca contemporanea negli ultimi 30 anni,come la traduzione di Mullah Hassan Shokuzadeh dal titolo Al-Bayan,in due volumi,pubblicata più volte nel Caucaso,a Baku e in Iran, e la traduzione e commento in tre volumi di Mir Mohammad Karim Mousavi,  pubblicata a Tbilisi, seguita dalla traduzione di Vassim Mohammad Aliov pubblicata a Baku dopo l'indipendenza dell'Azerbaigian, che si ispira alle traduzioni turche di Istanbul".

"In Iran, Ahmad Kavianpour ha pubblicato una traduzione del Corano in turco, relativamente povera a livello letterario, ispirata in gran parte dalla traduzione persiana di Ghomshei Elahe, che non ha avuto molto successo ".









Iqna-E' autorizzata la riproduzione esclusivamente citando la fonte  

captcha